Har läst, pluggar just nu, kommer att studera

Jepp. Här är en titel i bästa grallimatik-andan. På engelska skulle det här inlägget hetat ”Have studied, studying right now, will study” vid vilket man kan dra slutsatsen att i just detta fallet är faktiskt svenskan ett rikare språk än engelskan, eller plugga kan väl översättas till “cram” men med en liten betydelseskillnad. Men nog om språkliga skillnader, nu till varför inlägget har tre ord för samma sak (typ).

Andra första veckan

Ja, då är jag “klar” med min andra första vecka här på Taiwan. Har varit lite småstressande och så men allt som allt känns det ganska bra. Har kollat runt på lite kurser som jag behöver och som är på mandarin (för att uppfylla allas vårat älskade 30-poängskrav) och hittat några vettiga kurser i alla fall. Sen blir det två kurser på engelska också, en som var planerad och en som jag bytte från mandarin till engelska, men mer om det längre ned.